VieTeX

Chương trình soạn thảo TeX

Hỏi đáp về VieTeX và LaTeX: Phần 1

Posted by nhdien on 01/05/2009

 Để thuận tiện biên tập và tra cứu câu hỏi, tôi gom các câu hỏi thành bài và đặt đường dẫn ở trang Hỏi đáp.

 [Hỏi đáp]

Câu hỏi 1. Khi chuyển từ văn bản mã TCVN sang mã Unicode cần thực hiện thế nào để biên dịch không có lỗi trong VieTeX?

Trả lời. Ta tiến hành  chuyển mã như sau trong Unikey 4.0:

– Bấm phím phải chuột vào biểu tượng Unikey đang chạy và chọn [Công cụ]

cauhoi1

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Chọn như hình trên để chuyển mã từ tệp generate.tex sang generate1.tex.

– Như vậy tệp generate1.tex gồm các mã Unicode, về nguyên tắc có thể chạy kđươc LaTeX. Nhưng khi chuyển đổi theo Unikey có một số mã không chạy được ngay. Ta hãy thực hiện:

– Mở một tệp mới có mẫu trong VieTeX và chép dữ liệu từ generate1.tex vào khoảng

\begin{document}

……<chép vào đây>

\end{document}

khi đó biên dịch mới không bị lỗi.

Câu hỏi 2. Khi cài đặt xong VieTeX mẫu luận án cho sinh viên, cao học lấy ở đâu?

 

Trả lời: Trong VieTeX đã tích hợp sẵn mẫu luận án khi cài đặt tôi không để mặc định mà các bạn hãy vào

 Menu: Project –> Insert Folder Template –>@luanan

Sẽ xuất hiện thư mục trong cửa sổ Project.

Các mẫu khác cũng lấy vào tương tự và rất nhiều ví dụ trong các thư mục mẫu này.

 

 Câu hỏi 3. Khi gõ vào ô ở giao diện tìm kiếm thì không đánh dấu được tiếng Việt với phông Unicode?

 

Trả lời: Muốn gõ tiếng Việt trong giao diện tìm kiếm theo mã Unicode thì các bạn đặt trong Unikey như sau:

    – Mở giao diện Unikey: Bấm phím phải chuột vào biểu tượng Unikey và chọn [Bảng điều khiển]

    – Bấm vào nút [mở rộng]

    – Đánh dấu vào ô [x] sử dụng clipboard cho Unicode

    – Đóng giao diện Unikey.

 

Câu hỏi 4.  Khi dùng thư mục có dấu cách trắng và tệp có dấu cách trong một dự án thì chác chức năng F6, Alt+F6, … không chạy được và báo không tìm thấy tệp cần biên dịch?

 

Trả lời. Đây là lỗi của VieTeX 2.4 tôi đã sửa và các bạn cập nhật lại tệp vietex.exe. Tuy chương trình đã sửa chạy tốt trên thư mục có dấu cách và tệp có tên dấu cách, nhưng theo tôi không khuyến khích dùng thư mục và tên tệp có dấu cách trắng sinh ra rất nhiều bất tiện sau này. Các loại tên không nên dùng dấu trắng trong đó là tốt nhất.

 

Câu hỏi 5. Biên dịch trong dự án với Main File gồm nhiều tệp gộp lại. Chức năng: Preview at line là từ tệp nguồn TeX chạy thẳng đến dòng trong DVI như câu ở tệp nguồn TeX. Tại sao chức năng này không thực hiện hoặc không làm được?

 

Trả lời. Để thực hiện điều này các bạn thực hiện những điều sau đây:

1. Cài đặt xem được từ tệp DVI về tệp TeX và ngược lại như phần cuối ở bài [bien dich TeX] (trong hướng dẫn Practical Help).

2. Muốn thấy vết tròn được đánh dấu trên tệp DVI tương ứng với dòng TeX thì ta cài đặt Trong màn hình đang mở tệp DVI (chương trình yap.exe):

+ View –> Option ra giao diện màn hình chọn trang [User Interface]

+ Hãy đánh dấu vào [] Show source link.

+ Đóng lại và khởi động lại yap.exe

3. Khi có dấu tròn tệp DVI thì nhấn đúp vào dòng nào nó sẽ trở về dòng của tệp TeX nguồn.

4. Chức năng: Preview at line từ dòng của tệp nguồn TeX chạy thẳng đến tệp DVI có dấu tròn đậm hơn khi thực hiện đúng. Dù là dự án nhiều tệp khi con trỏ ở tệp nào thì chức năng này chạy thẳng đến dòng trong DVI của nó.

Chú ý một điều quan trong là đặt con trỏ trên tệp nguồn ở đâu? vì nhiều người đặt con trỏ nhấp nháy ở dòng chú thích sau dấu % hoặc ở vị trí không xác định dòng như trong phần đầu mỗi tệp khi đó mặc định số dòng là 0, và nó sẽ trả về đầu văn bản DVI như các chức năng xem DVI khác. Phải đưa con trỏ nhấp nháy tới vị trí dòng thật trên TeX (ví dụ như trong 1 đoạn nào, hoặc trong lệnh \chapter hoặc \section) thì nó xác định ngay được dòng trong tệp DVI.

 

Câu hỏi 6.  Dùng macro theo Script khi soạn thảo

macroscript(“frac”, “Ctrl+Alt+0”, 1)
string(“\\frac{}{}”);
exit
 lúc gọi vào và thực hiện thì đúng, nhưng khi tắt chương trình khởi động lần mới thì thực hiện chỉ con

\frac{}{ nghĩa là mất một ký tự, lần kế tiếp lại mất một ký tự nữa, ….?

 

Trả lời. Trong cấu trúc macro gần như bắt buộc cuối phải có lệnh di chuyển con trỏ.

macroscript(“frac”, “Ctrl+Alt+0”, 1)

string(“\\sin x”);
string(“\\frac{}{}”);
left(3);
exit
ở đây left(3) di chuyển con trỏ về trái 3 kí tự.

Những macro không có đối số thì dùng lệnh di chuyển con trỏ về cuối dòng như

macroscript(“CMR”, “Ctrl+Alt+1”, 1)

string(“Chứng minh rằng”);
end;
exit

Bạn xem lại phần hướng dẫn sử dụng Macro Script.

 

Câu hỏi 7. Cửa sổ thực hiện dòng lệnh trong VieTeX ở đâu?

 

Trả lời. Cửa sổ DOS thực hiện dòng lệnh như trong tệp Bat, các bạn có thể vào

Tool -> Window Accossories -> Command Prompt

 

Còn cửa sổ dòng lệnh trong VieTeX là một dự kiến đang thực hiện để đưa vào ở cửa sổ dưới, nhưng phải có thời gian tôi mới thực hiện được.

 

Câu hỏi 8. Chuyển từ văn bản luận án sang khổ nhỏ như cuốn tóm tắt luận án làm như thế nào?

 

Trả lời. Ta tiến hành các bước sau đây:

1. Biên dịch lại tóm tắt theo cỡ A5, nghĩa là đặt lại 10pt và \textheight 16.2truecm
\textwidth 11.3truecm.

2. Sau đó chuyển DVI sang PS:

Execute –>DviPs=>PS

3. Sau đó :

File–> Export –>pstops (hoặc psbook)

4. Muốn chỉnh lại cho đẹp thì chỉnh lại

User–>Edit bat Files

 

Cách khác do bạn  (thêm vào sau).

 

Câu hỏi 9. Một số bạn dùng XeTeX hỏi khi dịch tài liệu chữ chapter vẫn còn hiện trên mỗi chương?

 

Trả lời. Để khắc phục điều này vì không có gói lệnh định nghĩa lại các từ này, hiện tại thì khắc phục bằng cách gõ vào \renewcommand{\chaptername}{Chương}, … Tôi sẽ viết một gói lệnh dùng chỉ tiếng Việt kết hợp với XeLaTeX trong thời gian tới để sử dụng tiếng việt với nó dễ dàng và các phông của Window đi kèm theo, được tích hợp vào VieTeX cho việc sử dụng tự nhiên hơn.

 

Câu hỏi 10. Có bạn hỏi tô màu công thức toán trong dấu $$ … $$ không bôi hồng, tại sao?

 

Trả lời. Đây là tôi cố tình vì chỉ bôi  trong $ … $ cùng dòng với văn bản. Còn nếu bôi cả trong như bạn muốn thì văn bản sẽ đặc màu và không thấy các màu của các lệnh khác. Ta chỉ cần hiểu có $$ là đủ biết trong môi trường toán rồi.

 

Nhiều bạn còn hỏi tô màu không được chính xác lắm, đúng là như vậy các bạn nên tách $ với ký tự đính kèm nó để cho tô màu chính xác.

 

Câu hỏi 11. Dùng ký tự tiếng Nga như thế nào?

 

Trả lời. Trước đây tôi có xây dựng gói lệnh tiếng Nga slavo.sty và ngày nay trong MikTeX vẫn dùng các phông này nên việc dùng nó không thay đổi như cuốn sách: LaTeX và Soạn thảo. Các bạn hãy để gói lệnh này bên cạnh tệp của mình hoặc nạp vào đường dẫn của MikTeX là được.Cách gõ

 

cauhoi3

Bạn lấy gói lệnh này về và có cả.

 

18 Responses to “Hỏi đáp về VieTeX và LaTeX: Phần 1”

  1. Đoàn Tuyết Linh said

    thấy có thể cho em hỏi lấy mẫu luận án bản tóm tắt ở đâu không ah ? cảm ơn thầy
    Trả lời
    Cài đặt VieTeX mặc định thì có trong cửa sổ dự án ở bên trái.

    • Đoàn Tuyết Linh said

      Cảm ơn thầy, em còn vấn đề nữa muốn hỏi mong thầy giúp. Em đang làm bản tóm tắt và khi chạy mắc phải lỗi sau:

      !File ended while scanning use of \@writefile.
      {inserted text}
      \par
      l.54 \begin{document}
      Mong thầy giúp đỡ!
      Trả lời
      +Lỗi này trong các gói lệnh đưa vào. Rất khó biết nó ở gói lệnh nào,
      thử bằng cách bỏ lần lượt các gói lệnh đi.
      + Có khả năng tệp đang dịch lại mở ở acrobat reader.

  2. HienNguyen said

    Thưa thầy! Em đang soạn thảo trên Vietex không biết em đã ấn nhầm lệnh gì mà trên toàn bộ trang soạn thảo đều bị lỗi font như sau:

    \begin{thebibliography}{12}
    \addcontentsline{toc}{section}{\bf Tài liệu tham khảo}
    \bibitem{1}
    Phan Đức Chính, {\it Bất đẳng thức}, NXB Giáo Dục Việt Nam, 1993.
    \bibitem{2}

    Mặc dù chạy chương trình vẫn ra chữ tiếng việt như thường. Nhưng em ko gõ được tiếng Việt vào trang soạn thảo.
    Em mới gõ tex nên rất mong thầy giải đáp ạ! Em cảm ơn thầy!
    Trả lời
    Vào Option–>utf8:Unicode để có dấu check ở đó là được.

  3. bacdau878 said

    Thưa Thầy! em muốn chỉnh Macro để gõ tắt cho nhanh thì em làm thế nào ah Thầy! ví dụ em muốn chinh phím tắt Ctrl +1=> \dfrac{}{} thì em phải làm sao? Mong thầy hướng dẫn, eM cảm ơn Thầy!
    Trả lời
    Hãy mở hướng dẫn sử dụng VieTeX 3.0 đến chương có thực hiện gõ tắt, có hướng dẫn cụ thể không phải như bạn đang nghĩ đâu. chỉ cần gõ vào df và cách ra ô trắng là nó vào cả. Cái này nên làm và nên học nhé.

  4. Trương Quốc Đại said

    Thưa thầy khi tạo bảng trong latex vốn tài liệu em có hơi ít và không đa dạng ở bảng phức tạp, nếu không phiền xin thầy chỉ cho em nguồn tài liệu ạ! em cảm ơn thầy!
    Trả lời
    Bạn tìm trong trang web này có rất nhiều bài, từ khóa tabular.

  5. Trương Quốc Đại said

    thưa thầy em tải excel2latex về nhấp đúp vào file xla, excel hiện lên bảng tiếng anh em chỉ có thể dịch với nội dung: “macro đang được tắt bởi vì mức độ bảo mật được thiết lập cao và Giấy chứng nhận không gắn liền với các macro. Thay đổi mức độ bảo mật đến một thiết lập thấp hơn (không khuyến khích), hoặc yêu cầu các macro có chữ ký của tác giả bằng cách sử dụng giấy chứng nhận do một cơ quan chứng nhận”. xin thầy chỉ em khắc phục
    Trả lời
    Tôi không bao giờ dùng chương trình này. Rất nhiều rắc rối và dịch sang TeX không chuẩn và phụ thuộc vào Window. Học cách tự làm bảng và dùng gói lệnh hay hơn và nhanh hơn gấp nhiều lần và đó mới là triết lý của TeX.

  6. huyen said

    Thưa Thầy, em dùng gói beamer. làm sao để đánh dấu các phương trình toán trong eqnarray là (1.1), (1.2),…….thay vì (1), (2),….?
    Mong Thầy giúp em, em cảm ơn Thầy!
    Trả lời
    Bạn tìm chữ beamer.cls ra bài kinh nghiệm sử dụng có câu trả lời của bạn.

  7. phạm thị ngọc tú said

    Dạ thưa thầy ! Em muốn soạn giáo án bằng latex. Em là sinh viên khoa sư phạm ngành Toán. Em thấy giáo án trình chiếu bằng Latex trong môn toán rất đẹp nên em muốn tìm hiểu và soạn giáo án khi đi dạy. Mong được thầy hường dẫn. Em cảm ơn thầy rất nhiều !
    Trả lời
    Bạn tự học thôi, tài liệu rất nhiều và chương trình đã có sẵn. Lấy VieTeX về cài đặt và trong nó đã có mẫu và sách dạy LaTeX.

  8. Cong said

    Em là một giảng viên trẻ và đã quen dùng Latex trong công tác soạn thảo và giảng dạy Toán, nhưng trớ trêu thay, cả bộ môn Toán, các thầy cô lại chỉ quen dùng word nên khi làm đề thi hoặc soạn giáo trình hay bài giảng lại bắt em phải dùng word, đó là một cực hình đối với em. Khi em đưa ra ý kiến nên dùng Latex thì quí thầy cô khác lại bảo là nhà trường qui định, em lại bó tay, một mình em không thể thuyết phục nổi.
    Thưa Thầy, có qui định nào bắt buộc dùng Latex trong hệ thống các khoa, bộ môn Toán trong các trường CĐ, ĐH chưa? nếu có, em mong điều này xảy ra sớm hơn.
    Trả lời
    Mình thông cảm với bạn. Không có quy định chung nào mà phụ thuộc vào trường và ông trưởng khoa ở nơi đó quy định trong học sinh và các thầy. Chỗ mình Trường ĐHKHTN khoa Toán-Tin-Cơ học hoặc Viện Toán học các thày dùng là đương nhiên vì công việc, còn sinh viên hoặc cao học thì quy định chung là dùng TeX nhưng cũng có ngoại lệ phụ thuộc vào thày hướng dẫn.

  9. hung said

    Thưa Thầy, em tải phần luận an Xuyen sử dung. Thầy chỉ cho em cách làm mất mấy cái ô hình chữ nhật ở phần mục lục mỗi khi biên dịch? em cảm ơn Thầy! Chúc Thầy khỏe.
    Trả lời
    Bạn định hỏi cái gì đây? nếu không có trong mẫu thì bạn cần cái gì và để làm gì. Nếu không có vấn đề gì quan trọng thì đặt câu hỏi nhé.

  10. vovanvan said

    Thầy cho em hỏi thêm là: em mở file tex ccc.tex có sẵn, khi em dịch thì nó ra file luanan. Nhưng file ccc.tex chỉ có thế này:
    % LaTeX Article Template
    \documentclass{article}
    \usepackage{amsmath,amsxtra,amssymb,latexsym, amscd,amsthm}
    \usepackage{indentfirst}
    \usepackage[mathscr]{eucal}
    \usepackage[utf8]{vietnam}
    \begin{document}

    \title{} % Ten bai
    \author{} % Tac gia
    \date{} % Ngay
    \maketitle

    \section{} % Muc dau tien

    \subsection{} % Duoi muc

    % Ket thuc van ban
    \end{document}

    Vậy em muốn xem mẫu luanan.tex ở đâu?
    em sử dụng vietex 2.8
    Trả lời
    Trong trang web này có đến 3 mẫu luận án mà bạn không biết tìm ra thì đi hỏi bạn về tin học đã.

  11. vovanvan said

    Thầy cho em hỏi: em mới được biết Latex, em muốn đổi cỡ chữ thì em dùng gói lệnh nào ạ! em mới cài đặt xong, mỗi lần em dịch một file tex mới thì máy báo install, vậy em nên dịch file tex nào cho nó install đầy đủ?
    Cám ơn thầy!!!
    Trả lời
    Bạn đã học đâu mà soạn TeX và dịch được, có 7 cuốn sách ở trang web này phần tải xuống lấy về đọc đi đã.

  12. galoi14 said

    Cám ơn thầy. Em đã tìm thấy

  13. galoi14 said

    Em thấy giao diện của Vietex không đầy đủ. Chẳng hạn không thấy biểu tượng dấu tương đương. Trong khi bên TEXMAKER thì có. Chỉ cần click chuột vào là lệnh dấu này tạo ra. Có thể em chưa tìm ra. Mong thầy giúp em.
    Trả lời
    Bạn lấy thư mục *relation ra trong đó có.
    Rất nhiều ký hiệu ở thư mục * lấy ra bằng cách
    project–>folder symbols–>*relation
    Bận phải có tên project (nếu có rồi thì thôi) tạo ra ở menu này. Đọc thêm hướng dẫn sử dụng.

  14. Chi Cong said

    Em chao Thay ah!

    Em dang dung phan mem GeoGebra de ve hinh, nhung khong biet lam the nao de nhung hinh dong vao file trinh chieu cua em duoc, nho thay chi cho em voi:

    1. De dua duoc hinh dong vao tex thi can nhung goi ho tro nao?

    2. Lam the nao de nhung ah?

    Cam on Thay nhieu.

    Trả lời
    Câu hỏi của bạn hơi khó, đưa được hình vào TeX thì đơn giản dùng gói lệnh graphicx.sty và những gói lệnh vẽ hình khác như Pstrick,… chẳng hạn. Mình không biết có gói lệnh nào đưa hình vào chuyển động như chương trình của bạn. Có gói lệnh về hoạt hình nhưng phải làm lệnh của nó chứ không đưa từ ngoài vào được.
    Vấn đề là mỗi loại chương trình mạnh một thứ và làm nhanh gọn thứ đó. Chứ TeX thì về hình ảnh hơi kém, chỉ đưa hình có sẵn vào thôi, mục đích là in ấn tài liệu chuyên nghiệp. Nếu mà đưa vào rồi lại chuyển động nữa thì mất công vô cùng, mình chưa biết ai làm gói lệnh như vậy. Khi trình chiếu dùng cả hai chương trình thì hơn. Dùng thế mạnh của mỗi chương trình thì hơn, nhưng bất tiện là công kềnh và không phổ biến rộng được.
    Tôi lưu tâm đến vấn đề này để tìm kiếm gói lệnh.

  15. Thiên said

    Kính gửi thầy Điển.

    Hiện tại em đang dùng PcTex5 và VieTex của thầy, và em đang muốn chuyển sang dùng hẳn VieTex. Em muốn hỏi thầy:

    1. Trong PC Tex5, từ file Dvi, em kích trỏ chuột vào vị trí trên màn hình và ấn F8, sẽ đưa về đúng vị trí trong file tex (điều này rất thuận lợi khi chỉnh sửa file tex), em chỉ cần sửa và dịch lại luôn.
    Trong Yap, em thấy có chức năng Edit tex source, nhưng khi em chọn vào đó sẽ đưa về file mở bằng Notepad, và cũng không về đúng vị trí đoạn tex cần sửa (điều này rất khó khăn khi sửa file), tìm chỗ chỉnh xong rồi lại phải vào VieTex dịch văn bản.
    Em muốn hỏi thầy làm cách nào để thực giống trong PC Tex5 trong Yap.
    2. Em đang tìm một số font để trình bày văn bản cho dễ nhìn, thầy cho em xin một vài link hướng dẫn điều đó.

    Em cám ơn thầy. Chúc thầy sức khoẻ.

    Trả lời
    1. Bạn vào Help–>practical help trong phiên bản 2.7 mục cuối cùng có nói về vấn đề này.
    2. Bạn vào [Mục lục] trang web này xem bài: số 7.
    Tìm ngược từ xem DVI hoặc PDF sang tệp nguồn 26/04/2009
    3. Bạn dùng Phông Unicode, trên thanh thứ 3, khi nhất nút cuốn sách mở ở bên phải ra thanh thứ 3. CÓ cờ Việt nam và nhấn vào đó có các lệnh. Còn dùng nó thì bạn đọc bài dùng phông Unicode owr phần Mục lục đều có. Tự tìm hiểu chương trình và các hướng dẫn ở đây, bỏ đồ cổ PcTeX đi.

  16. nguyetanh said

    em mới được 1 người thầy cho phiên bản của latex. đã cài đặt nhưng chưa biết cách dùng từ những điều cơ bản.Thầy có thể chỉ cho em được không.

    Trả lời
    Em vào trang này lấy mấy cuốn điện tử bằng tiếng Việt về đọc họ có hướng dẫn từ đầu: Bài 7 cuốn sách lưu bằng PDF xem trong [Mục lục], tôi không có thời gian gõ hướng dẫn lên đây và không biết mô tả chi tiết như thế nào. Đành chờ cuốn Hướng dẫn VieTeX sẽ xong nay mai.

  17. thanhmath said

    Thưa Thầy,
    Em có một số vấn đề xin được Thầy giúp đỡ.
    – Em muốn tài liệu được đánh tiêu đề các chương mục như trong sách giáo khoa môn toán phổ thông thì phải làm thế nào ạ?
    – Có tài liệu nào nói về vấn đề thay đổi phong cách tiêu đề chương mục xin thầy giới thiệu cho em.
    Em chân thành cảm ơn Thầy.

    Trả lời
    1. Dùng một gói lệnh làm tiêu đề thiết kế lại, việc này làm được chỉ mất công một chút.
    2. Mình sẽ viết 1 bài về vấn đề này và khảo sát như mấy bài kẻ khung vậy.
    3. Tạm thời bạn tự tìm hiểu gói lệnh ở
    http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/titlesec/
    lấy về biên dịch, ở phần cuối có nhiều cách thay đổi tiêu đề chương, có tệp PDF hướng dẫn đấy.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: